à-côté

Tu sais si c'est à-côté d'un garde-meuble ?
Do you know if it's by an ez storage?
C'est un à-côté agréable du gouvernement ouvert.
That is a nice sideline of open government.
La tremblote, c'est un à-côté de la peur. - Merci.
The shaking is a side effect of the fear. Thank you.
Le Kazakhstan n’est pas le pays d’à-côté, et les lecteurs du Guardian méritaient davantage.
Kazakhstan is not next-door, and Guardian readers deserve better.
C'est leur seul petit à-côté.
It is the one little perk they have.
Elle le vendait en à-côté.
She was selling on the side.
Pour vous, le théâtre est un à-côté. Pour Tony, c'est sa vie.
Acting, for you, is just an extrajob, but for him it's his life.
Une petite affaire à-côté ?
A little side business?
Il habite à-côté.
He lives next door.
On va passer à-côté.
We'll go next door.
Juste à-côté du bateau. Tu crois que j'sais pas c'que j'fais ?
You don't think I know what I'm doing?
Parle-moi de cet à-côté.
Just tell me about the business.
Moi, je n'étais qu'un à-côté.
I was just standing next to you.
Notre vie n’est pas au-dessus ni à-côté, mais bien au sein de la logique naturelle.
Our lives do not stand above natural life, or parallel to it, but are inside it.
J'ai une petite affaire annexe, un à-côté.
You see, I happen to run a little business on the side. A sort of sideline.
Les fondements mêmes du Nouveau Monde auraient pu n'être qu'un à-côté dans la recherche de l'épée.
The very founding of the New World could've been but a by-product in the search for the sword.
Un petit à-côté ?
It's his little perk, is it?
C'est un à-côté.
It's just a side business.
Alors c'est comme... un à-côté.
So it's sort of... a perk.
OK, deux idées. Disons trois si on ajoute un à-côté. Mais revenons à ce que je disais.
Okay, two thoughts, well, three, if you want a side dish but back to my original point.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer