à vis

Feuilles sans vis à vis des vrilles, du moins - avec la fin.
Leaves without tendrils opposite, at least - with the end.
DroguesAmsterdam est connue pour son attitude tolérante vis à vis des drogues.
Amsterdam is famous for its tolerant attitude towards soft drugs.
Le concept à vis verticale assure également une utilisation optimale de la cuve.
The vertical auger concept also ensures optimal use of the tank.
Les escaliers à vis peuvent maintenant être créés à partir d’arcs NURBS.
Spiral stairs can be now created from NURBS arcs.
Une des particularités de ce château est son superbe escalier à vis polygonal.
One of the treasures of this chateau is its superb polygonal spiral staircase.
Toi et moi, on partage les responsabilités... vis à vis d'eux.
Now, you and I share a great responsibility to them.
Cette nouvelle gamme de mélangeuses à vis verticale a été conçue avec une géométrie très compacte.
This new range of vertical auger mixers was designed with a very compact geometry.
Obtenir plus de force vis à vis des fournisseurs ou des clients importants.
Get more leverage over powerful suppliers or customers.
Cette section décrit la politique des Forces de la Lumière vis à vis des planètes occupées.
This section describes the policy of the Light Forces regarding occupied planets.
Notre position de principe vis à vis de l'Union européenne est positive.
We are basically well disposed towards the European Union.
Un seul de mes amis est ouvert et réceptif vis à vis de mes rêves prémonitoires.
Only one friend of mine is open and receptive of my prophetic dreams.
Il se compose d'une poignée et des broches à vis 15pcs.
It consists of a handle and 15pcs screwdriver bits.
Thijs de Graauw a exprimé ses attentes vis à vis d'ALMA.
Thijs de Graauw, expressed his expectations for ALMA.
J'ai toujours été méfiant vis à vis des Nations Unies.
I've always been leery of the United Nations.
Lumineuse et calme, sans vis à vis dans un troisième étage avec ascenseur.
Bright and quiet, not overlooked in a third floor with elevator.
Pour les piétons, la terrasse est sans vis à vis.
For pedestrians, the terrace is not overlooked.
Elle s'est avérée réactive vis à vis de mes questions ou remarques.
It proved responsive with regard to my questions or comments.
Nous devons également être cohérents dans notre attitude vis à vis de femmes.
We must also be consistent about our attitude to women.
Protection de tout type de vis et raccords à vis.
Protection of all types of nails and threaded joints.
Le compresseur à vis innovant Delta Hybrid utilise deux profils de rotor différents.
The innovative Delta Hybrid rotary lobe compressor uses two different rotor profiles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée