à titre posthume
- Exemples
Beaucoup ont reçu ce titre à titre posthume, ayant rempli leur devoir. | Many have received this title posthumously, having fulfilled their duty. |
Le titre de héros a été reçu à titre posthume par un adolescent. | The title of Hero was received posthumously by a teenager. |
Je veux pas être décoré à titre posthume. | I don't want to be decorated posthumously. |
Le livre fut publié à titre posthume. | The book was published posthumously. |
Roudzoutak a été réhabilité à titre posthume. | Rudzutak has been rehabilitated posthumously. |
Cet ouvrage fut publié à titre posthume. | This book was published posthumously. |
Le Prix ne peut être décerné à titre posthume. | The award will not be made posthumously. |
- Je veux pas être décoré à titre posthume. | I don't want to be decorated posthumously. |
Il faut que le gouvernement somalien restaure l'honneur de la victime, Aisha Ibrahim Duhulow, à titre posthume. | The Somali Government should restore the honour of the victim, Aisha Ibrahim Duhulow, posthumously. |
Elle termine uniquement le premier volume de la série, My Lord John, qui paraît à titre posthume[64]. | The manuscript of volume one of the series, My Lord John, was published posthumously.[76] |
Le chapitre 6 présente un manuscrit inédit d’Eduard Schmidt-Focke (1913-1998) à qui ce livre est dédié à titre posthume. | Chapter 6 features a previously unpublished manuscript by Eduard Schmidt-Focke (1913-1998), to whom the book is dedicated posthumously. |
Le président Jimmy Carter lui décerne la médaille présidentielle de la Liberté à titre posthume en 1977[109]. | In 1977, the Presidential Medal of Freedom was posthumously awarded to King by President Jimmy Carter. |
Il reçut à titre posthume le titre de duc de Wei et fut historiquement connu comme le duc Li de Wei. | He was posthumously bestowed the title of duke of Wei and was known historically as Duke Li of Wei. |
Il reçut à titre posthume le titre de duc de Wei et fut historiquement connu comme le duc Li de... | He was posthumously bestowed the title of duke of Wei and was known historically as Duke Li of Wei. |
Cet ouvrage, rédigé par le Père Luís Kondor pendant les dernières années de sa vie, a été publié à titre posthume (28-10-2011). | Book written by Fr. Louis Kondor in the last years of his life, which was published posthumously (October 28, 2011). |
Le prix mondial de la liberté de la presse a été décerné à titre posthume à Anna Politkovskaya, journaliste russe assassinée le 7 octobre dernier. | Illustrating this danger, the world press freedom prize was awarded posthumously to Anna Politkovskaya, the Russian journalist murdered on 7 October last. |
Il retourna en Angleterre en 1831 et produisit deux autres livres, Gouvernement de l'Inde (1833) et La vie de Clive (paru à titre posthume en 1836). | He returned to England in 1831, and completed two other works, Government of India (1833), and Life of Clive (posthumously published in 1836). |
C'est hélas à titre posthume, mais j'ai sa petite fille. J'ai le Président des Etats-Unis. Tout est prêt dans le Rose Garden. | Unfortunately it's posthumous,... ..but I've got her Little daughter. I got the President of the United States. It's all set in the Rose Garden. |
SCP-1983 semblerait avoir été neutralisé par D-14134, qui fût récompensé à titre posthume d'une Etoile de la Fondation, médaille attribuée à seulement deux Classe-D à ce jour. | The SCP is presumed to have been neutralized by D-14134, who was posthumously awarded the Foundation Star (one of only two awarded to Class-D Personnel). |
Il a occupé nombre de postes importants, et s'est vu accorder à titre posthume le nom de Wenzheng, la charge de Grand-précepteur, ainsi que titre féodal de Wenguo Gong. | He occupied a number of important posts, and was posthumously given the name Wenzheng, the office Grand Preceptor, and the feudal title Wenguo Gong. |
