à thème

L'Orologio est un hôtel avec un design à thème.
The Orologio is a hotel with a themed design.
Aujourd'hui c'est mon anniversaire et j'organiserai une fête à thème !
Today is my birthday and I'll throw a themed party!
Toute petite fille aimerait avoir une princesse chambre à thème.
Any little girl would love to have a princess themed bedroom.
Thorg, ou Thematics Organization, n'organise que des tournois à thème.
Thorg, or Thematics Organization, organizes only thematic tournaments.
La maison de rebond parfaite pour toute fête à thème tropical !
The perfect bounce house for any tropical themed party!
Certains soirs, dîners à thème et barbecues au bord de la piscine.
Some evenings, themed dinners and barbecues by the pool.
Français bar à thème d'avant-guerre et d'une brasserie située près de Battersea Square.
French pre-war themed bar and brasserie located near Battersea Square.
Choisissez une résidence dans un quartier à thème.
Choose a home in a themed neighborhood.
Ensuite, je t'emmènerai dans un parc à thème.
Then, I'll take you out to a theme park.
Des graphismes magnifiques et différentes chambres à thème !
Gorgeous graphics and different themed rooms!
L'Orologio est un hôtel à thème design situé sur la Piazza Santa Maria Novella.
L'Orologio is a themed design hotel on Piazza Santa Maria Novella.
C'est le manège pour le parc à thème.
This is the ride for the theme park.
Laissez-vous surprendre par nos chambres à thème ou suites junior récemment conçues.
Let yourself be surprised by our newly designed themed rooms or junior suites.
Ce n'est pas comme un restaurant à thème.
It's not like a theme restaurant.
Décorer le parc à thème Il s'agit d'un jeu de décoration.
Decorate the Theme Park This is a decorating game.
Peut-être un parc à thème du futur.
Could be a theme park from the future.
Nos chambres à thème vous offriront le calme nécessaire à un bon repos.
Our themed rooms will offer you the tranquillity necessary for a good rest.
Avec les dîners à thème, vous pouvez vivre une véritable expérience internationale chaque soir.
With our themed dinners, you can enjoy an authentic international experience every evening.
La maison de sauts de sauts parfaite pour toute fête à thème tropical !
The perfect jumping bounce house for any tropical themed party!
Des gens habitent ici. C'est pas un parc à thème.
This is a neighborhood, people, not a theme park.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X