Le règlement de certaines questions litigieuses a simplement été remis à plus tard.
The resolution of certain contentious issues had simply been postponed.
Heu, on peut remettre ça à plus tard ? Non.
Er, can we do this later? No.
L'année avait été difficile, on a remis ça à plus tard.
We had a rough year, so we postponed it.
On ne peut pas remettre ça à plus tard ?
Can we just get this over with?
L'achat de la voiture peut être remis à plus tard.
The purchase of the car can be postponed.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer à plus tard.
An error occurred, please try again later.
Je pense qu'on devrait remettre cette discussion à plus tard.
I think we should table this discussion till later.
Pourquoi tu ne remets pas ça à plus tard, Tina ?
Why don't you put that away for now, Tina?
Le titre pourrait être sur un rêve mis à plus tard.
The title might be about a dream being put off until later.
J'ignore ce qui arrive à un rêve remis à plus tard.
I don't know what happens to a dream deferred.
Je ne peux pas vous parler là, à plus tard.
Can't talk just at the moment, see you later.
Grâce à cela, le cholestérol n'est pratiquement pas remis à plus tard.
Thanks to this, cholesterol is practically not postponed.
Aussi est‑ce seulement Burnham qui a renvoyé son action à plus tard.
Therefore it is only Burnham who has postponed his action.
Nous devrons convaincre les Palestiniens de remettre cette proclamation à plus tard.
We must persuade the Palestinians to postpone that declaration.
Par exemple, de nombreuses nominations ont été reportées à plus tard.
For example, many appointments had been deferred.
Vous voulez pas remettre ça à plus tard ?
You want to pick this back up later?
Nous ne pouvons plus remettre à plus tard cette décision.
We cannot put off this decision any longer.
Si tu ne veux pas remettre à plus tard, je comprendrai.
So if you don't want to reschedule, it's perfectly understandable.
Mais c'est une tâche qui ne peut plus être remise à plus tard.
But it is a task which can no longer be postponed.
Tu as raison, à plus tard. demain chez Tommaso.
You're right, see you tomorrow at Tommaso's.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
exprès
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X