à partir de maintenant

Mais tu dois administrer les fonds à partir de maintenant.
But you have to administer the funds from now on.
Mais vous devez administrer les fonds à partir de maintenant.
But you have to administer the funds from now on.
Mais à partir de maintenant, Walling interagit seulement avec moi.
But from here on out, Walling interacts only with me.
Je veux faire mes propres décisions à partir de maintenant.
I want to make my own decisions from now on.
Chaque danse à partir de maintenant, y compris la dernière.
Every dance from now on out, including the last one.
Windows va sauvegarder automatiquement tous vos fichiers à partir de maintenant.
Windows will backup all your files automatically from now on.
Ça va être vous et moi à partir de maintenant.
It's gonna be you and me from now on.
Assis dans le garage ? Imaginez 40 ans à partir de maintenant.
Sitting in the garage?Imagine 40 years from now.
Parce que... à partir de maintenant je veux rester avec toi.
Because... from now on I want to stay with you.
Mais les choses vont être différentes à partir de maintenant.
But things are gonna be different from now on.
Et à partir de maintenant, tu peux m'appeler Rita.
And from now on, you can call me Rita.
Qu'est-ce que tu vas faire à partir de maintenant ?
What are you going to do from now on?
Et que tu m'appelles Maître Mike à partir de maintenant.
And you call me Master Mike from now on.
Mais à partir de maintenant, Walling n'interagit qu'avec moi.
But from here on out, Walling interacts only with me.
Et à partir de maintenant, on va se dire la vérité.
And from now on, we're gonna tell the truth.
Voulez-vous essayer cet outil à partir de maintenant ?
Would you like to try this tool from now on?
Il doit dormir dans son propre lit à partir de maintenant.
He has to sleep in his own bed from now on.
Je ne sais pas quoi faire à partir de maintenant.
I don't know what to do from now on.
Et à partir de maintenant, je vais t'appeler "le guépard".
And from now on, I'm gonna call you "the cheetah."
Voulez-vous essayer cet outil à partir de maintenant ? Caractéristiques
Would you like to try this tool from now on?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X