à maintes reprises

La question des ressources a été soulevée à maintes reprises.
The issue of adequate resources was raised repeatedly.
L'importance des partenariats a été soulignée à maintes reprises.
The importance of partnerships was emphasized repeatedly.
Nous avons, à maintes reprises, rappelé cette possibilité aux autorités polonaises.
We have repeatedly reminded the Polish authorities of this possibility.
Le Secrétaire général a, à maintes reprises, attiré l'attention sur ce fait.
The Secretary-General has repeatedly drawn attention to this fact.
La résolution 367 (1975) du Conseil de sécurité a été réaffirmée à maintes reprises.
Security Council resolution 367 (1975) has repeatedly been reaffirmed.
La question de l'insuffisance des ressources a été soulevée à maintes reprises.
The issue of adequate resources was raised repeatedly.
En conséquence, les parties signataires ont repoussé les délais à maintes reprises.
Consequently, the signatory parties repeatedly pushed deadlines back.
Pendant sa détention, il a été violemment roué de coups à maintes reprises.
During his detention, he was repeatedly and severely beaten.
Nous avons signalé cela à l'IASB à maintes reprises.
We made this point repeatedly to the IASB.
Ils évoquent à maintes reprises le mélange énergétique.
They talk repeatedly about the energy mix.
On est partis du mauvais pied à maintes reprises.
You and I got off on the wrong foot repeatedly.
Le commissaire Barnier a à maintes reprises souligné la nécessité de mesures de prévention.
Commissioner Barnier repeatedly emphasised the need for preventive measures.
L'ancien ministre, socialiste, les lui a refusées à maintes reprises.
The former socialist minister repeatedly refused that request.
Plusieurs observateurs se sont à maintes reprises dit préoccupés par la situation au Darfour.
Several observers have repeatedly expressed concern about the alarming situation in Darfur.
Ils sont allés à Utrecht, mais ont reçu l'ordre de déménager à maintes reprises.
They went to Utrecht but were ordered to move house repeatedly.
Le Secrétaire général a déclaré à maintes reprises qu'une violation n'en justifie pas une autre.
The Secretary-General has repeatedly stated that one violation does not justify another.
Enivrée par les splendeurs de l’île, George Sand leur rendra hommage à maintes reprises.
Intoxicated by the splendor of the island, George Sand will honor them repeatedly.
Le Secrétaire général lui-même a attiré notre attention sur ce point, à maintes reprises.
The Secretary-General himself has drawn our attention to that fact time and again.
Cela aussi le Parlement l'a indiqué à maintes reprises.
Parliament has repeatedly made that clear too.
La règle du siège avait été à maintes reprises portée à l'attention des représentants permanents.
The headquarters rule had been repeatedly brought to the attention of permanent representatives.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale