à la hauteur de la tâche
- Exemples
J'espère que nous serons enfin à la hauteur de la tâche. | I hope we will finally be up to the task. |
Il est le seul à la hauteur de la tâche. | He's the only one equal to the task. |
Serez-vous à la hauteur de la tâche, Sir Roland ? | Are you equal to the task, Sir Roland? |
Mais ma passion est à la hauteur de la tâche. | Well, my passion is equal to the task. |
Nous sommes convaincus qu'ils seront tous deux à la hauteur de la tâche. | We are confident that they will both be up to the task. |
Nos responsables politiques doivent montrer qu’ils sont à la hauteur de la tâche. | Our leaders must prove that they are up to the task. |
Il est à la hauteur de la tâche. | He is equal to the task. |
Mes élèves sont à la hauteur de la tâche. | My students are up to the challenge. |
Vous êtes à la hauteur de la tâche ? | Are you up to the challenge? |
Le pouvoir actuel saura-t-il se montrer à la hauteur de la tâche ? | Will the current power prove itself to be up to the task? |
Rhea est largement à la hauteur de la tâche avec cette page de contact bien faite. | Rhea is largely up to the task with this page contact well done. |
Avec le temps, nos ressources humaines seront, elles aussi, à la hauteur de la tâche. | With time, our human resources will also measure up. |
Parfois, les normes comptables locales ne sont tout simplement pas à la hauteur de la tâche. | In some cases, local accounting standards are simply not suited to the task. |
Malheureusement, nous ne pouvons pas dire que la Direction exécutive a été à la hauteur de la tâche. | Regrettably, we cannot say that CTED has been equal to the task. |
En tant qu'Europe, nous devons veiller à être à la hauteur de la tâche. | We, as Europe, must make sure that we are up to the job. |
Il était à la hauteur de la tâche. | He was obviously able to handle it. |
Nous essaierons d'être à la hauteur de la tâche que vous nous confiez. | We shall try to prove equal to the task with which you are entrusting us. |
Vous avez survécu. Dylan disait que vous seriez à la hauteur de la tâche. | Dylan said you'd be up to the task. |
La tablette MobileStudio Pro ne se contente pas seulement d’être à la hauteur de la tâche. | MobileStudio Pro is more than up to the task. |
Mais je me demande s'il sera à la hauteur de la tâche ? | But my question is whether he can do it or not. |
