à la hâte

J'ai bourré à la hâte d'autres petits articles dans les poches restantes.
I hastily stuffed other small items in the remaining pockets.
Ceci ne peut pas être fait à la hâte avant les élections.
That is not something that can be done hastily before the elections.
Puis, un jour, Un accident survient, et tout le personnel évacue à la hâte.
Then one day, an accident occur, and all the staff hastily evacuates.
Des initiatives conçues à la hâte pourraient avoir des conséquences désastreuses pour les pays en développement.
Hastily conceived initiatives could have devastating implications for developing countries.
Dans de telles circonstances, je suis contre une extension à la hâte du processus Lamfalussy.
Under these circumstances I am against any hurried extension of the Lamfalussy procedure.
Nous avons besoin d'un programme mûr et harmonisé, au lieu d'une campagne de communication montée à la hâte.
We need a mature and harmonised programme instead of a hastily mounted communication campaign.
Cependant, l’accord conclu avant la fin du mois ne doit pas être négocié à la hâte.
However, the agreement to be concluded before the end of the month must not be hastily negotiated.
J'ai accepté à la hâte et ils m'ont envoyé la gamme complète de quatre bougies de Cléopâtre.
I hastily agreed, and they sent me the entire range of four Cleopatra's Candles.
Ils reconnaissent que cela contribuera à la hâte superficielle unilatérale.
They recognize that it will contribute to hasty superficial one-sided.
Son ordre semblait avoir été préparé à la hâte.
Her order seemed to have been prepared in haste.
Vous pouvez me déballer du vent à la hâte.
You can unwrap me from the wind in a hurry.
Les choses faites à la hâte ne vont pas bien.
Things done in a hurry do not go well.
Légiférer à la hâte est inacceptable et antidémocratique.
Legislating in a great hurry is unacceptable and undemocratic.
Aucun pays ne peut surmonter des problèmes de ce genre à la hâte.
No country can overcome problems of this kind in a hurry.
Ça doit être fait avec révérence. Non pas à la hâte.
This has to be done with reverence, not with haste.
C'était à la hâte, car elle n'est pas encore rentrée.
It's been a rush, as she's not back yet.
Le processus ne devrait pas être fait à la hâte.
The process should not be rushed forward.
Cette décision est bien trop importante pour être prise à la hâte.
This is much too important a decision to be rushed through.
Surtout à la hâte, vous serez furieux à propos des embouteillages incessants.
Especially in a hurry, you will be furious about ceaseless traffic jam.
Au cas où vous devriez quitter la France à la hâte.
Just in case you have to leave France in a hurry.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X