à la fois
- Exemples
Ce projecteur accepte à la fois 8mm et Super 8 films. | This projector accepts both 8mm and Super 8 films. |
APC est à la fois un réseau et une organisation. | APC is both a network and an organisation. |
C'est un signe à la fois de sécurité et de limitation. | It is a sign both of security and of limitation. |
Il peut être utilisé à la fois comme widget et shortcode. | It can be used both as widget and shortcode. |
Le terme est utilisé à la fois positivement et négativement. | The term is used both positively and negatively. |
Elle peut être à la fois sous-dimensionné et jusqu'à plusieurs mètres. | It can be both undersized and up to several meters. |
Nous chérissons notre diversité, à la fois biologique et culturelle. | We cherish our diversity, both biological and cultural. |
Dans ce jeu vous jouez à la fois humaine et zombie. | In this game you play both human and zombie. |
Ce jeu peut être joué à la fois solo et multijoueur. | This game can be played both single player and multiplayer. |
Cela inclut à la fois campestral et beta-sitosterol dans son maquillage. | This includes both campestral and beta-sitosterol in its makeup. |
Catherine est à la fois habilitée et restreinte par cette position. | Catherine is both empowered and restricted by this position. |
C'est à la fois une raison drôle et assez réelle. | This is both a funny and quite real reason. |
Cela va renforcer à la fois Debian Jr. et OSEF. | This will strengthen both Debian Jr. and OSEF. |
UniGo 5005 est à la fois un Laptimer et un Data Logger. | UniGo 5005 is both a Laptimer and a Data Logger. |
L’OMC est à la fois une organisation et une institution. | The WTO is both an organization and an institution. |
OS X est à la fois convivial et incroyablement puissant. | OS X is both easy to use and incredibly powerful. |
Elle montre un repos complet - à la fois physique et psychologique. | It shows a complete rest - both physical and psychological. |
Ce niveau d’adhésion assure à la fois capacité et consolidation politique. | This level of membership provides both capacity and political consolidation. |
Pour elle, le traumatisme est à la fois personnel et politique. | For her, the trauma is both personal and political. |
Le quadcopter peut voler à la fois intérieure et extérieure. | The quadcopter can fly both indoor and outdoor. |
