à l'issue de

Ils sont automatiquement supprimés à l'issue de votre visite.
They are automatically deleted at the end of your visit.
Ils sont automatiquement supprimés à l'issue de votre visite.
They are deleted automatically at the end of your visit.
Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion (voir annexe I).
A communiqué was released after the meeting (see annex I).
Monsieur Martin, souhaitez-vous vous exprimer à l'issue de ce débat ?
Mr Martin, do you wish to speak at the end of this debate?
Un communiqué officiel a été publié à l'issue de la réunion.
At the end of the meeting, an official communiqué was issued.
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
At the end of the meetings, a joint communiqué was issued.
Les données ci-dessous reflètent la situation à l'issue de ces récents concours.
The data below reflect the situation after the recent examinations.
Un communiqué officiel a été publié à l'issue de la séance (S/PV.4286).
At the close of the meeting an official communiqué was issued (S/PV.4286).
Ils sont automatiquement supprimés à l'issue de votre visite.
They are automatically deleted after your visit.
Une déclaration a été publiée à l'issue de la rencontre (voir pièce jointe).
A statement was issued on the outcome of the meeting (see attachment).
Ces lois avaient été adoptées à l'issue de larges débats publics.
These laws were adopted following broad, ample public discussion.
Observations finales à l'issue de chaque réunion.
Closing remarks at the end of each meeting.
Projets de décision présentés par le Président à l'issue de consultations officieuses (A/C.5/59/L.38)
Draft decisions submitted by the Chairman following informal consultations (A/C.5/59/L.38)
Une déclaration à la presse a été publiée à l'issue de la séance.
A statement to the press was issued after the meeting.
Un communiqué officiel a été publié à l'issue de la réunion (S/PV.4299).
At the conclusion of the meeting, an official communiqué was issued (S/PV.4299).
La résolution 186 (1964) a été adoptée à l'issue de consultations longues et difficiles.
Resolution 186 (1964) has been adopted following long and arduous consultations.
Projets de décision présentés par le Président à l'issue de consultations officieuses (suite)
Draft decisions submitted by the Chairman following informal consultations (continued)
Une déclaration à la presse a été publiée à l'issue de la séance.
A press statement was issued at the end of the meeting.
En fait, je m'oppose à l'issue de la conciliation.
I am actually against the outcome of this conciliation.
Le Conseil n'a pas adopté de déclaration à l'issue de cette rencontre.
The Council did not adopt any statement after the meeting.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté