à l'arrêt
- Exemples
Ces niveaux remontent régulièrement à l'arrêt du traitement. | These levels go back to typical on discontinuation of treatment. |
Ces niveaux remontent régulièrement à l'arrêt du traitement. | These levels revert to typical on discontinuation of treatment. |
Ça me dit que la voiture était à l'arrêt. | Tells me the car was idling. |
Prendre le bus 98 et descendre à l'arrêt Ségurane. | Take bus 98 and get off at the Ségurane stop. |
C'est le Père Keene avec Natasha à l'arrêt de bus. | This is Father Keene with Natasha at the bus stop. |
Prendre le bus 10 puis descendre à l'arrêt Bonne Fleur-Courtine. | Take bus 10 then get off at the Bonne Fleur-Courtine stop. |
Ces niveaux remontent à la normale à l'arrêt du traitement. | These levels go back to regular on discontinuation of treatment. |
Ce n'était pas un chaman, il bossait à l'arrêt de bus. | It wasn't a shaman, he worked at the bus station. |
La même chose s'applique à l'arrêt pour le capot. | The same applies to the stop for the hood. |
Les juges Shahabuddeen, Vohrah et Robinson ont joint des déclarations à l'arrêt. | Judges Shahabuddeen, Vohrah and Robinson appended declarations to the judgement. |
Rendez-vous à l'arrêt de métro Broad Street dans 10 minutes. | Meet me at the Broad Street subway station in 10 minutes. |
Il y a eu un incident à l'arrêt de Gott. | There's been some kind of incident at the Gott turn-off. |
Puis 1,50 euro ticket de métro et descendre à l'arrêt Manzoni. | Then 1,50 euro metro ticket and get off at MANZONI stop. |
Il y avait une dame debout à l'arrêt de bus. | And there was a lady standing by the bus stop. |
Nous avons mis Oxford Street et Tottenham Court Road à l'arrêt. | We brought Oxford Street and Tottenham Court Road to a standstill. |
Ces niveaux remontent à la normale à l'arrêt du traitement. | These levels revert to regular on discontinuation of treatment. |
Le processus de réforme démocratique est à l'arrêt complet à Ankara. | The democratic reform process is at a complete standstill in Ankara. |
Ces niveaux remontent régulièrement à l'arrêt du traitement. | These levels go back to regular on discontinuation of treatment. |
Descendre à l'arrêt Castellammare et prendre le téléphérique. | Get off at the Castellammare stop and take the cable car. |
J'ai rencart à l'arrêt de bus avec mon ex. | I rencart to the bus stop with my ex. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !