à l'amiable

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
Any disagreement or dispute should be settled amicably.
Messieurs, je suis sûr que nous pouvons régler cette affaire à l'amiable.
Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably.
Mais on n'a rien fait pour demander ce règlement à l'amiable.
And we didn't do anything to seek this settlement.
Ne pouvons-nous pas parvenir à un accord à l'amiable avec ces Boers ?
Can we not come to an amicable agreement with these Boers?
Un règlement à l'amiable peut être signé à n'importe quel stade de la procédure.
An amicable settlement can be signed at any stage of the procedure.
J'espère que nous pourrons régler cela à l'amiable.
I hope we can resolve this amicably.
La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.
The Commission can provide remedies through amicable settlement.
Un règlement à l'amiable avec les créanciers.
An amicable settlement with creditors.
pourquoi on ne peut pas regler ça à l'amiable.
Why don't we solve this amicably.
E. Suspension de l'audience en vue d'un règlement à l'amiable
E. Suspension of the hearing for the purpose of reaching an amicable settlement
Malheureusement, ces discussions peuvent prendre du temps mais peuvent souvent se régler à l'amiable.
These discussions unfortunately may take some time, but can often be amicably resolved.
Bien sûr. Messieurs, je suis sûr que nous pouvons régler cette affaire à l'amiable.
Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably.
Nous nous sommes séparés depuis à l'amiable.
We have since separated amicably.
(DE) J'espère que ce problème pourra être résolu à l'amiable.
I hope this matter will be resolved amicably.
Deux personnes ont demandé s'il ne fallait pas tenter de relancer une négociation à l'amiable ?
Two people asked whether we should try to relaunch amicable negotiations.
C'était à l'amiable, comme on dit.
It was amicable, I guess is the word.
Elles ont promis de résoudre le problème à l'amiable avec elle.
The ladies were no longer bitter but promised to resolve the issue amicably together with her.
L'Oman appliquait la loi islamique qui permettait un règlement à l'amiable des conflits dans la famille.
Oman applied Islamic law, which allowed amicable settlement of domestic conflicts.
Pour la bonne marche de la justice, accordons-nous plutôt à l'amiable.
For justice to be served, it would be best to reach an amicable agreement
Nous tenons à poursuivre notre coopération avec l'Australie pour essayer de régler cette question à l'amiable.
We will continue to work with Australia to try to resolve this issue amicably.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer