à l'abri des regards

Non, mais la moto était cachée à l'abri des regards.
No, but the bike was tucked away well out of sight.
Gardez vos communications privées chiffrées et à l'abri des regards indiscrets.
Keep your private communications encrypted and safe from eavesdroppers.
Profitez d'une nuit romantique à l'abri des regards, de vacances en famille.
Enjoy a romantic night out of sight, a family holiday.
Même à l'abri des regards, ressemble à un poulet mouillé.
Even out of sight resemble a wet chicken.
Économiser de l'espace - à l'abri des regards quand vous ne l'utilisez pas.
Saving space - out of sight when not in use.
Gardez votre correspondance à l'abri des regards indiscrets.
Keep your correspondence private from all those snooping eyes.
Peut-on parler là-bas, à l'abri des regards ?
Could we talk over there where the others cannot see?
C'est dans une clairière à l'abri des regards que s'ouvre les hostilités.
It is in a clearing away from prying eyes that the action starts.
Tu sais ce qu'ils me feront, ici, à l'abri des regards ?
Do you know what they will do to me here, away from seeing eyes?
Mais il nous est inutile enfermé à l'abri des regards.
But he's no use to us locked away where no one can see him.
Je vois que votre plan pour garder le roi à l'abri des regards a échoué.
I see your plan to keep the king out of sight has failed.
Je voudrais une table dans un coin, à l'abri des regards, s'il vous plaît.
I'd like a table in the corner, away from everyone else, please.
Je possède des données confidentielles que je veux garder à l'abri des regards indiscrets.
I have confidential data I want to keep away from prying eyes.
Katarina ramène le maçon dans sa chambre afin d'être à l'abri des regards indiscrets.
Katarina brings back the bricklayer in her room in order to be out of sight.
Votre maison est à l'abri des regards.
Your place is out of sight.
Ses deux tiroirs qui vous permettront de mettre vos petites affaires à l'abri des regards.
Its two drawers which will allow you to keep your little belongings away from prying eyes.
Trop souvent tout se joue dans les couloirs des ministères, sans consultation et à l'abri des regards.
Too often everything happens in ministries' corridors, without consultation and out of sight.
Avec une nourrice, à l'abri des regards.
A wet nurse, out of sight.
Norton App Lock met vos données à l'abri des regards indiscrets si votre appareil est perdu ou volé.
Norton App Lock protects your data from prying eyes if your device is lost or stolen.
Il faut parfois agir à l'abri des regards.
Sometimes we have to do things we don't want people to see.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer