à l'électricité

Ces utilisateurs se sont sentis qu'ils ont eu un droit à l'électricité subventionnée.
These users felt they had an entitlement to subsidized electricity.
Une personne sur cinq, sur cette planète, n'a pas accès à l'électricité.
One in every five people on this planet has no access to modern electricity.
La connexion à l'électricité PER ne peut pas être réalisée dans la phase cinétique (dans foudre).
Connection to REP electricity can not be achieved in the kinetic phase (in lightning).
Ça modifie juste le délai avant que cela soit rentable, comparé à l'électricité du réseau.
It just affects the payback period if you're comparing to grid-supplied electricity.
Tu m'as fait prendre de l'argent pour l'essence, mais on roule à l'électricité.
You had me kick in for gas money, but I notice this runs on electricity.
De plus, les États seront en droit de donner la priorité à l'électricité provenant de la cogénération.
Furthermore, the States will have the right to prioritise electricity produced by means of cogeneration.
Amarrage de 12 x 5m avec accès à l'eau et à l'électricité.
Mooring of 12 x 5m with access to water and electricity.
Tiges de premier plan grâce aux dommages à l'électricité progressivement affaibli (2).
Stalks at first thanks to damage by electricity progressively weakened (2).
Ils peuvent fonctionner au gaz naturel, au GPL ou à l'électricité .
They can operate on natural gas, LPG or electricity.
Tout d'abord, que se passe-t-il lorsque vous vous connectez une LED à l'électricité.
Firstly what happens when you connect an LED to electricity.
Tous les emplacements sont raccordés à l'électricité et à l'eau.
All pitches are equipped with electricity and water connections.
À l'heure actuelle, 2 milliards de personnes n'ont pas accès à l'électricité.
At present, 2 billion people have no access to electricity.
Ils sont numérotés et sont raccordés à l'électricité et à l'eau.
They are numbered and are equipped with electricity and water.
De nombreuses communautés rurales n'ont toujours pas accès à l'électricité.
Many areas in the rural communities are still without electricity.
Il est possible de faire fonctionner l'Europe entièrement grâce à l'électricité durable.
It is possible to run Europe entirely on sustainable power.
Et c'est comme ça que l'Europe peut passer à l'électricité renouvelable.
And it's how all of Europe can shift to renewable electricity.
Phare à la main marine colorée qui fonctionne à l'électricité à 220V.
Lighthouse handmade navy colorfully that runs on electricity to 220v.
À Munyaka, 10 pour cent de la population seulement a accès à l'électricité.
In Munyaka, only 10 per cent of the population have access to electricity.
L'accès universel à l'électricité a été quasiment atteint.
A near-universal access to electricity has been achieved.
En outre, les supports Flash sont sensibles à l'électricité statique.
In addition, static electricity can also damage Flash storage devices.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer