à huis clos

Votre présence est un honneur, mais il s'agit d'un procès à huis clos.
Your presence is an honor, but this is a closed trial.
Les membres du Conseil ont ensuite débattu de l'exposé en consultations à huis clos.
Council members then discussed the briefing in closed consultations.
C'est une audition à huis clos.
This is a closed hearing.
C'est un meeting à huis clos.
This is a closed meeting.
C'est un meeting à huis clos.
This is a closed meeting. Is it?
C'est une répétition à huis clos.
It's a closed rehearsal.
C'est une audience à huis clos.
It's a closed hearing.
C'est une audition à huis clos.
It's a closed hearing.
A-t-on abordé des questions confidentielles qui justifiaient la tenue de cette réunion à huis clos ?
Were they dealing with confidential issues that warranted such a closed meeting?
C'est une audience à huis clos !
I'm sorry. This is a closed hearing.
Seize des 34 témoins protégés ont déposé à huis clos.
Sixteen of the 34 protected witnesses testified in closed session.
La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos.
The Commission then continued its meeting in private.
Le processus a été mené dans un groupe fermé, à huis clos.
The process was conducted in a closed group, behind closed doors.
Mahmoud Abbas a prononcé un discours à huis clos.
Mahmoud Abbas gave a speech behind closed doors.
Ce sera un procès à huis clos, n'est-ce pas ?
This is going to be a secret trial, isn't it?
Mais, le Conseil de ministres se réunit à huis clos.
But the Council of Ministers meets in secret.
Le Comité a conclu ses débats à huis clos.
The Committee concluded its discussions in camera.
La Commission a ensuite poursuivi ses séances à huis clos.
The Commission then continued its meeting in private.
Tout cela s'est fait en secret, à huis clos.
This has all taken place in secret, behind closed doors.
En réalité, les accords sont passés à huis clos.
In reality, agreements are made behind closed doors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le tournesol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX