à double tranchant

La connaissance peut être une épée, mais c'est à double tranchant.
Knowledge may be a sword, but it is double-edged.
Elle est l'épée à double tranchant de toute mon existence.
She's the double-edged sword of my very existence.
Bien que cela puisse être une épée à double tranchant.
Although, this can be a double-edged sword.
La popularité est comme une épée à double tranchant.
Popularity is like a double-edged sword.
Cependant la volonté est une arma à double tranchant.
However will is a double edged sword.
Cette rapière a une lame de coupe à double tranchant muni d'une courte complète.
This rapier has a double cutting edged blade provided with a short fuller.
C'est une épée à double tranchant.
It's a double-edged sword.
Cette politique était à double tranchant.
This policy was double-faceted.
C'est une épée à double tranchant.
It's a double-edged sword.
Lorsqu'elle entrait en contact avec l'air, elle semblait devenir une épée à double tranchant.
As it hit the air, it seemed to become a two-edged sword.
C'est une épée à double tranchant.
They're a double-edged sword.
C'est une épée à double tranchant.
I believe it to be a double-edged blade.
Le temps est un outil à double tranchant.
Time is of the essence.
Kairos est une épée à double tranchant. Elle peut détruire l'ennemi, comme anéantir l'humanité.
Kairos is a double-edged sword.
Cette politique était à double tranchant.
On the one hand, there were disadvantages.
Plus d'outils de dentisterie peuvent être choisis en raison de sa conception à double tranchant, qui peut répondre à vos besoins de base.
More dentistry tools can be chosen because of its double-edged design, which can meet your basic needs.
À l'instar de ce qui se passe d'une manière générale avec la mondialisation, les incidences des fusions-acquisitions sur le développement peuvent être à double tranchant et inégales.
As with globalization generally, the impact of M&As on development can be double-edged and uneven.
À l'instar de ce qui se passe d'une manière générale avec la mondialisation, les incidences de ces opérations sur le développement peuvent être à double tranchant et inégales.
As with globalization generally, the impact of M&As on development can be double-edged and uneven.
Notre orateur principal, l'historien et défenseur de la liberté d’expression Timothy Garton Ash, a souligné le caractère à double tranchant de notre interconnectivité numérique croissante.
Our keynote speaker, the historian and free expression advocate Timothy Garton Ash, highlighted the double-edged nature of our growing digital inter-connectedness.
Le mécanisme de base de la démocratie représentative, qui veut que des gens accèdent à des fonctions politiques en obtenant des votes lors d’une élection, est une épée à double tranchant.
The basic mechanism of representative democracy, whereby people win political office by securing votes in an election, is a double-edged sword.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale