découvrir

L'appartement dispose également d'une véranda à découvert de 14m ².
The apartment also has an uncovered veranda of 14sqm.
Gardez vos cheveux à découvert pendant ce temps.
Keep your hair uncovered during this time.
Tu sais, tout est à découvert, tous les sentiments.
You know, everything's out there, all the feelings. Uh...
En outre, la vente à découvert doit être interdite.
In addition, short selling must be banned.
Nous avons une chance de les mettre à découvert.
We now have a chance to draw them out.
Je ne veux pas être à découvert plus longtemps que nécessaire.
I don't want to be exposed like this any longer than necessary.
Comprenez-nous, on ne peut pas rester à découvert.
You gotta understand, we can't stay out there.
Je devine que mon secret est à découvert à présent.
I guess my secret's out now.
L'endroit le plus à découvert de la banque.
It's the most exposed place in the bank.
Celle-ci est à découvert et récupère les eaux qui s’écoulent aux environs.
This one is short and recovers water flowing around.
Nous voulons discuter de la vente à découvert.
We want to discuss short selling now.
On est trop à découvert ici.
We're too exposed out here.
Cuire à découvert pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que les pommes de terre commencent à brunir.
Bake, uncovered for 15 minutes or until potatoes start to brown.
De plus, cela laisse Londres à découvert pendant plusieurs jours.
I must point out that it will leave London defenseless for several days.
Cuire à découvert 8 à 10 minutes en remuant de temps en temps.
Return to boil. Cook uncovered 8-10 minutes, stirring occasionally.
Faire cuire à découvert pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que les pommes de terre commencent à dorer.
Bake, uncovered for 15 minutes or until potatoes start to brown.
On ne se risquera pas à découvert avant d'être aussi près que possible.
We don't risk the open trail until we are as close as possible.
Le Président sera à découvert.
The President's going to be exposed.
Le Président sera à découvert.
The president is going to be exposed.
Mettez vos mains à découvert !
Put your hands where I can see them!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit