à colombage

Les magnifiques maisons à colombage datent des XVIe et XVIIe siècles.
The magnificent half-timbered houses date from the 16th and 17th centuries.
L'architecture n'est pas oubliée avec la belle ville médiévale de Dinan et ses maisons à colombage.
Architecture is not forgotten with the beautiful medieval town of Dinan and its half-timbered houses.
Maison indépendante à colombage, 4 pers., 3 épis/3 étoiles, lits faits à l'arrivée.
Independent timbered house, 4 pers., 3 stars / 3 stars, beds made on arrival.
A Mayence, dans le centre historique, près des typiques maisons à colombage, il y a plusieurs magasins et centres commerciaux.
In the historical center of Mainz, close to the typical half-timbered houses, there are many shops and malls.
Dans un cadre magnifique, Elfriede et Charles MICHEL vous réservent un accueil simple et généreux, dans leur authentique ferme alsacienne à colombage.
In a magnificent setting, Elfriede and Charles MICHEL reserve you a simple and generous welcome, in their authentic half-timbered Alsatian farm.
Doté d'une façade à colombage allemande typique, l'Hotel-Pension Sonne propose des chambres confortables avec un joli mobilier en bois, la télévision par satellite et un coin salon.
Featuring a timber-framed façade, typical of Germany, the Hotel-Pension Sonne offers comfortably furnished rooms with fine, wooden furnishings, satellite TV and a seating area.
Présentation Voir tous les détails Au cœur de la région idyllique de Münsterland, l'Hotel Eichenhof occupe un bâtiment historique à colombage.
Situated at the heart of the idyllic Münsterland region, and occupying a historical, half-timbered building, this hotel promises a relaxing break in the untouched countryside.
Vous trouverez de nombreux bâtiments très anciens, des maisons à colombage et vous pourrez bien entendu déguster les meilleurs vins de la région assis sur une terrasse, au bord de la Loire.
You will find many very old buildings, half-timbered houses and of course you can taste the best wines of the region sitting on a terrace on the banks of the Loire.
Dans les rues bordées de maisons à colombage, elle explique que sa première expérience du quartier date de la fac, lorsqu’elle vivait en résidence universitaire, sur le campus de l’Esplanade.
In the streets lined with half-timbered houses, she explains that her first experience in the district dated back from her university days, when she lived in a student residence in the Esplanade campus.
Ville de Basse-Saxe aux maisons à colombage, Einbeck présente l’exposition PS.Speicher dans une ancienne grange à céréales.
PS.Speicher is an exhibition at an old granary in Einbeck, a picturesque town of timber-framed architecture in Lower Saxony.
A visiter également la Paulskirche, bâtiment qui a vu la première réunion du Parlement National en 1848, les maisons du centre historique Römerberg et Römer, maisons à colombage, reconstruites sur projets originaux du XVIIe siècle.
It is worth visiting also the Paulskirche building - where the first meeting of the national parliament was held in 1848, the Römerberg and Römer houses in the historical centre - half-timbered houses built on original designs of the seventeenth century.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché