Écriture sainte
- Exemples
En 1861-1862, il est envoyé comme économe et professeur d’Écriture sainte à Fréjus. | In 1861-1862, he was sent as treasurer and professor of Sacred Scripture to Fréjus. |
Le nouveau supérieur se proposait d’enseigner l’Écriture sainte et la diaconale. | The new superior planned to teach Sacred Scripture and pastoral studies. |
En 1854-1855, il enseigne l’Écriture sainte et l’éloquence au grand séminaire de Romans. | In 1854-1855 he taught Sacred Scripture and eloquence at the major seminary of Romans. |
L’Écriture sainte raconte que le Ressuscité s’est joint à eux pendant qu’ils marchaient. | Holy Scripture relates that the Risen One joined them on their way. |
En plus des citations explicites on peut noter plusieurs références implicites à des passages d’Écriture sainte. | In addition to explicit quotes, we can point to several implicit references to passages of Sacred Scripture. |
De 1827 à 1829, le père Riccardi y fut professeur de dogme et d’Écriture sainte, mais sa conduite était très répréhensible. | From 1827 to 1829, Father Riccardi was professor of dogma and Sacred Scripture there, but his conduct was most blameworthy. |
Le scolastique est ordonné prêtre par Mgr de Mazenod le 23 juin 1859 et enseigne l’Écriture sainte à Montolivet en 1859-1860. | Scholastic brother Battesti was ordained to the priesthood by Bishop de Mazenod on June 23, 1859 and taught Sacred Scripture at Montolivet in 1859-1860. |
Ensuite, j’ai fréquenté l’Institut biblique pontifical où j’ai obtenu ma licence d’Écriture sainte au bout de quatre ans. | Afterwards I studied at the Pontifical Biblical Institute where, four years later, I gained a licentiate in Sacred Scripture. |
Mgr de Mazenod, très opposé à cette mesure, est contraint d’envoyer à Ajaccio le père Jérôme Pont comme professeur d’Écriture sainte. | Bishop de Mazenod, very much opposed to this arrangement, was compelled to send Father Jerome Pont to Ajaccio as professor of Sacred Scripture. |
Des circulaires du père Louis Soullier (1893-1897), on peut en signaler deux dans lesquelles il parle plus longuement de l’Écriture sainte. | From the circular letters of Father Louis Soullier (1893-1897), we can point to two of them in which he speaks more at length about Sacred Scripture. |
On lui demande de réfléchir encore une année (1862-1863) qu’il passe au scolasticat d’Autun comme professeur d’Écriture sainte et d’histoire. | He was asked to think it over for one more year (1862-1863) which he spent at the scholasticate of Autun as professor of Sacred Scripture and history. |
Nous conservons 1373 pages de notes d’Eugène relatives aux cours d’Écriture sainte, de dogme, de théologie morale et de droit canon. | We possess 1373 pages of Eugene's class notes in his courses of Holy Scripture, Dogma, Moral Theology and Canon Law. |
Au Laus, où le père Hippolyte Guibert est supérieur, le père Telmon donne des cours d’Écriture sainte à quelques scolastiques et prêche des missions. | At Laus where Father Hippolyte Guibert was the superior, Father Telmon was teaching Sacred Scripture to some of the scholastic brothers and preaching missions. |
Afin de le placer dans une maison très régulière, le Fondateur le nomme professeur d’histoire et d’Écriture sainte au scolasticat de Montolivet. | In order to place him in a house of very regular rhythm of life, the Founder appointed him professor of history and Sacred Scripture at the scholasticate at Montolivet. |
Le père Cyr Chauvet y est nommé professeur d’Écriture sainte, économe et premier assesseur du père Jean Joseph Lagier, pendant le supériorat de celui-ci de 1851 à 1856. | Father Cyr Chauvet was appointed professor of Sacred Scripture, treasurer and first admonitor of Father J. J. Lagier during his first tenure as superior from 1851 to 1856. |
Il est ensuite un des fondateurs de la maison oblate d’Autun en 1858-1859 et de celle de Paris en 1859-1861, avant de devenir professeur d’Écriture sainte et d’éloquence au grand séminaire de Marseille en 1861-1862. | He was then one of the founders of the Oblate house at Autun in 1858-1859 and that of Paris in 1859-1861, before becoming professor of Sacred Scripture and eloquence at the major seminary of Marseilles in 1861-1862. |
Au conseil général, le 28 juin précédent, on l’avait désigné pour être professeur d’éloquence et économe au grand séminaire de Fréjus, mais il passa l’année scolaire 1857-1858 à Montolivet comme professeur d’Écriture sainte. | In the general council meeting of the preceding June 28, he had been named as professor of eloquence and treasurer in the major seminary of Fréjus, but he spend the school year 1857-1858 in Montolivet as professor of Sacred Scripture. |
J'ai obtenu une licence en théologie puis je me suis spécialisé en Écriture sainte. | I did a degree in theology and then specialized in Scripture. |
Dans les mains, le Saint Rosaire et l´Écriture Sainte. | In your hands, the Holy Rosary and the Sacred Scripture. |
Elle a établi le canon de l’Écriture Sainte. | It has established the canon of the Holy Scripture. |
